• Lærebøker
  • Python
  • GeoGebra
  • Hoderegning
  • Test deg selv

Søk i Skolesaga

Søk etter lærebøker, kapitler, trinn og verktøy

Gratis interaktive lærebøker for norsk skole.

Lærebok
PersonvernVilkår

© 2025 Skolesaga · Alle rettigheter forbeholdt

Deler av innholdet er utviklet med hjelp av AI-verktøy

Fransk nivå 3Tilbake
9.3 La francophonie en Asie et Pacifique - Asia og Stillehavet
La francophonie en Asie et Pacifique - Asia og Stillehavet

9.3 La francophonie en Asie et Pacifique - Asia og Stillehavet

Alle fag for Nivå 3

Vietnam, Laos, Polynesia.

50 min
4 oppgaver
AsiaStillehavetKreolspråk
Din fremgang i kapitlet
0 / 4 oppgaver

La francophonie en Asie et Pacifique

La presence française en Asie et dans le Pacifique remonte au XIXe siècle. Den franske tilstedeværelsen i Asia og Stillehavet går tilbake til 1800-tallet. Frankrike etablerte kolonier i Indokina (Vietnam, Laos, Kambodsja) og i Stillehavet (Ny-Caledonia, Fransk Polynesia).

Selv om fransk ikke lenger er hovedspråk i de fleste av disse områdene, har det satt dype spor i kultur, arkitektur og utdanningssystemer.

L'Indochine française - Fransk Indokina

Fransk Indokina (1887-1954) besto av tre land:

LandFransk navnHovedstadKolonitid
Vietnamle VietnamHanoi1858-1954
Laosle LaosVientiane1893-1954
Kambodsjale CambodgePhnom Penh1863-1954

Viktige hendelser:
- 1858: Frankrike begynner koloniseringen av Vietnam
- 1887: Dannelsen av l'Indochine française
- 1954: Slaget ved Dien Bien Phu - Frankrike taper og trekker seg ut

- Fransk innflytelse ses fortsatt i arkitektur, matkultur og utdanning
I dag er fransk et minoritetsspråk i disse landene, men alle tre er medlemmer av l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

✏️Eksempel 1: Fransk Indokina

Les teksten og svar på spørsmålene:

"La défaite française à Dien Bien Phu en 1954 a marqué la fin de la présence coloniale française en Indochine. Cependant, l'héritage culturel français reste visible dans l'architecture, la gastronomie et le système éducatif."

a) Hva markerte slutten på fransk tilstedeværelse i Indokina?
b) Når skjedde dette?
c) Hvor ser man fortsatt fransk innflytelse?

a) Det franske nederlaget ved Dien Bien Phu (la défaite française à Dien Bien Phu) markerte slutten.
b) Det skjedde i 1954.
c) Man ser fortsatt fransk innflytelse i arkitektur (l'architecture), gastronomi (la gastronomie) og utdanningssystemet (le système éducatif).

📝Oppgave 1

Oversett til fransk.

a

Fransk Indokina ble dannet i 1887.

b

Frankrike koloniserte Vietnam i 1858.

c

Den franske kulturarven er fortsatt synlig.

d

Disse landene er medlemmer av OIF.

Le Pacifique francophone - Det fransktalende Stillehavet

Frankrike har fortsatt territorier i Stillehavet:

TerritoriumStatusHovedstad
Ny-CaledoniaOversjøisk territoriumNouméa
Fransk PolynesiaOversjøisk fellesskapPapeete (Tahiti)
Wallis og FutunaOversjøisk fellesskapMata-Utu

Disse områdene har en unik blanding av fransk kultur og polynesisk/melanesisk kultur. Fransk er offisielt språk, men lokale språk som tahitiansk og kanakspråk snakkes også.
Fransk Polynesia er kjent for sine vakre øyer, spesielt Tahiti og Bora Bora, og har inspirert kunstnere som Paul Gauguin.
✏️Eksempel 2: Stillehavet

Oversett til norsk:
a) La Polynésie française est composee de 118 îles.
b) Le tahitien est parlé à côté du français.
c) Paul Gauguin a vécu à Tahiti.

a) Fransk Polynesia består av 118 øyer.
b) Tahitiansk snakkes ved siden av fransk.
c) Paul Gauguin bodde på Tahiti.

📝Oppgave 2

Svar på spørsmålene om det fransktalende Stillehavet.

a

Nevn tre franske territorier i Stillehavet.

b

Hva er hovedstaden i Fransk Polynesia?

c

Hvilken kjent kunstner bodde på Tahiti?

d

Hva er forholdet mellom fransk og lokale språk i disse områdene?

Les langues créoles - Kreolspråk

Kreolspråk oppsto når folk med ulike språk måtte kommunisere under kolonitiden. Mange kreolspråk er basert på fransk:

KreolspråkOmradeEksempel
Haitisk kreolHaitiMwen kontan = Je suis content (Jeg er glad)
Mauritisk kreolMauritiusMo bien = Je vais bien (Jeg har det bra)
Reunionesisk kreolRéunionKoman i le? = Comment allez-vous? (Hvordan har du det?)
Seychellisk kreolSeychelleneMon kontan = Je suis content

Kreolspråk er ikke "dårlig fransk" - de er fullverdige språk med egen grammatikk, ordforråd og litteratur. De anerkjennes i dag som viktige kulturelle uttrykk.
✏️Eksempel 3: Kreolspråk

Svar på spørsmålene:
a) Hvordan oppsto kreolspråk?
b) Er kreolspråk "dårlig fransk"? Forklar.
c) Nevn to områder der det snakkes franskbasert kreol.

a) Kreolspråk oppsto når folk med ulike språk måtte kommunisere under kolonitiden. De utviklet seg fra kontakt mellom europeiske språk og afrikanske/asiatiske språk.
b) Nei, kreolspråk er fullverdige språk med egen grammatikk, ordforråd og litteratur. De er ikke "dårlig fransk", men selvstendige språksystemer.
c) For eksempel Haiti og Mauritius (eller Réunion, Seychellene).

📝Oppgave 3

Oversett til fransk.

a

Kreolspråk oppsto under kolonitiden.

b

De er fullverdige språk med egen grammatikk.

c

Haitisk kreol snakkes av over 10 millioner mennesker.

Oppsummering - Nyttige begreper

FranskNorsk
l'IndochineIndokina
la défaitenederlaget
l'héritage culturelkulturarven
une îleen øy
un territoire d'outre-meret oversjøisk territorium
une langue créoleet kreolspråk
le métissage culturelkulturell blanding
la coexistencesameksistens
📝Oppgave 4

Hva betyr disse begrepene på norsk?

a

un territoire d'outre-mer

b

le métissage culturel

c

la défaite

d

la coexistence