• Lærebøker
  • Python
  • GeoGebra
  • Hoderegning
  • Test deg selv

Søk i Skolesaga

Søk etter lærebøker, kapitler, trinn og verktøy

Gratis interaktive lærebøker for norsk skole.

Lærebok
PersonvernVilkår

© 2025 Skolesaga · Alle rettigheter forbeholdt

Deler av innholdet er utviklet med hjelp av AI-verktøy

Norsk VG1Tilbake
7.1 De samiske språkene i Norge
De samiske språkene i Norge

7.1 De samiske språkene i Norge

Alle fag for VG1

Lær om de samiske språkene, deres utbredelse og status i Norge.

50 min
11 oppgaver
Samiske språkNordsamiskSørsamiskLulesamisk
Du leser den tradisjonelle versjonen
Din fremgang i kapitlet
0 / 11 oppgaver

Samisk - Norges urfolksspråk

Samene er Norges urfolk, og de samiske språkene har vært talt i Skandinavia i tusenvis av år - lenge før Norges grenser ble trukket. Samisk kultur og språk er en viktig del av Norges kulturarv.

Sápmi - samenes hjemland:
Sápmi strekker seg over fire land: Norge, Sverige, Finland og Russland. I Norge bor det samer over hele landet, men de tradisjonelle samiske områdene finnes hovedsakelig i Nord-Norge, Trøndelag og deler av Hedmark.

Samisk som offisielt språk:
Siden 1988 har samisk og norsk vært likestilte språk i Norge gjennom Grunnloven. Dette betyr at staten har et ansvar for å bevare og utvikle samisk språk og kultur.

Hvorfor lære om samisk?
- Det er en del av Norges historie og kulturarv
- Det er del av læreplanen (LK20)
- Det gir forståelse for språklig mangfold
- Det bidrar til forsoning etter fornorskingspolitikken

Ordliste
BegrepForklaring
SápmiDet samiske hjemområdet som strekker seg over fire land
UrfolkOpprinnelig befolkning i et område
NordsamiskDet største samiske språket i Norge
LulesamiskSamisk språk i Nordland og Nord-Sverige
SørsamiskSamisk språk i Trøndelag og Hedmark
FornorskingspolitikkenNorges assimileringspolitikk overfor samer
JoikTradisjonell samisk sangform
SametingetSamenes folkevalgte organ i Norge
De tre samiske språkene i Norge

Norge har tre samiske språk, som alle er selvstendige språk - ikke dialekter:

1. Nordsamisk (davvisámegiella)
- Det største samiske språket
- Ca. 20 000-25 000 talere totalt (Norge, Sverige, Finland)
- Snakkes i Finnmark og Nord-Troms
- Viktige områder: Kautokeino, Karasjok, Tana, Nesseby
- Har mest utviklet skriftspråk og litteratur

2. Lulesamisk (julevsámegiella)
- Ca. 500-1000 talere i Norge
- Snakkes i Tysfjord og Hamarøy i Nordland
- Også snakket i Sverige (Jokkmokk-området)
- Klassifisert som truet språk

3. Sørsamisk (åarjelsaemien gïele)
- Ca. 500-600 talere totalt
- Snakkes i Trøndelag, Nordland og Hedmark
- Språksentre i Snåsa og Røros
- Alvorlig truet språk
- Svært forskjellig fra nordsamisk

Viktig: Disse språkene er ikke gjensidig forståelige. En nordsamisktalende forstår ikke sørsamisk uten å lære det.

📝Oppgave 1

Svar på spørsmål om de samiske språkene.

a

Hvor mange samiske språk snakkes i Norge?

b

Hvilket samisk språk har flest talere?

c

Hvilken språkfamilie tilhører samisk?

d

Er samisk i slekt med norsk? Forklar.

📝Oppgave 2

Hvor mange samiske språk snakkes i Norge?

Språkfamilie og særtrekk
Samisk tilhører den finsk-ugriske språkfamilien:

Samisk er slekt med finsk, estisk og ungarsk - men IKKE med norsk. Dette gjør samisk til et helt annerledes språk enn norsk.

Særtrekk ved samiske språk:

Kasus-system:
- Samisk har mange kasus (bøyningsformer for substantiv)
- Nordsamisk har 7 kasus
- Viser grammatiske funksjoner som norsk uttrykker med ordstilling

Verbsystem:
- Rik verbbøyning
- Skiller mellom entall, totall og flertall
- "Vi to" har egen form forskjellig fra "vi mange"

Ordforråd:
- Rikt ordforråd for natur, vær og reindrift
- Mange ord for snø, is og reinsdyr
- Gjenspeiler tradisjonell levemåte

Eksempel på nordsamisk:
- "Buorre beaivi" = God dag
- "Giitu" = Takk
- "Mii lea du namma?" = Hva heter du?

Samisk i dag:
Moderne samisk brukes i alle sammenhenger - fra tradisjonell joik til hip-hop, fra reindrift til programmering.

Status og truethet
Samiske språks status i dag:

UNESCO klassifiserer språkenes truethetsnivå:

Nordsamisk: Definert truet
- Det sterkeste samiske språket
- Har skoler, medier, litteratur
- Men færre barn lærer det som førstespråk
- Utfordring: Overføring mellom generasjoner

Lulesamisk: Alvorlig truet
- Få talere, få barn lærer språket
- Aktive revitaliseringstiltak
- Språksentre jobber for bevaring

Sørsamisk: Alvorlig truet
- Svært få førstespråkstalere
- Mange lærer det som andrespråk
- Stor innsats for revitalisering
- Språkreir og språkbad

Hva truer språkene?
- Fornorskingspolitikkens langtidsvirkninger
- Urbanisering (samer flytter til byer)
- Dominansen av norsk i samfunnet
- Manglende lærere og læremidler

Positive utviklinger:
- Økt interesse for å lære samisk
- Flere samiske barnehager
- Samisk på Duolingo og andre apper
- NRK Sápmi og annen samisk media
- Stolthet over samisk identitet

📝Oppgave 3

Reflekter over språklig mangfold.

a

Hvorfor er det viktig å bevare samiske språk?

b

Hva mister vi hvis et språk dør ut?

📝Oppgave 4

Hva var fornorskingspolitikken?

✏️Eksempel: Samiske stedsnavn i Norge

Mange steder i Norge har samiske navn. Hva forteller stedsnavnene oss?

Samiske stedsnavn finnes over hele Nord-Norge og Trøndelag:

Eksempler med betydning:
- Tromsø (Romsa) - kan bety "sted med sterk strøm"
- Alta (Áltá) - relatert til "alda" (bølge)
- Kautokeino (Guovdageaidnu) - "midtveis"
- Karasjok (Kárášjohka) - "elva ved den steinete/barkede"
- Hammerfest (Hámmerfeasta) - samisk versjon av det norske navnet

Hva stedsnavnene viser:
1. Samisk tilstedeværelse: Beviser at samer har bodd i områdene lenge
2. Naturobservasjon: Navnene beskriver ofte naturen
3. Bruksområder: Viser hvordan landskapet ble brukt
4. Språkhistorie: Viser samisk språks utbredelse

Lovfesting:
Stedsnavnloven (1990) sikrer at samiske stedsnavn skal tas vare på. Skilting på samisk er blitt vanligere, særlig i samiske forvaltningsområder.

Refleksjon: Stedsnavn er kulturminner. De viser hvem som har bodd der og hvordan de har brukt området.

✏️Eksempel: Samisk ordforråd - mer enn "mange ord for snø"
Oppgave/Situasjon:
Det sies ofte at samisk har "mange ord for snø". Hva betyr dette egentlig, og hva forteller det oss om språk og kultur?

Samiske ord for snø og is (nordsamisk):
- muohta - snø (generelt)
- vahca - løs nysnø
- skárta - tynt lag med hard snø
- seaŋáš - kornete, gammel snø
- čuoŋu - hard skorpe på snøen som bærer
- moarri - sprø isskorpe som ikke bærer

Hvorfor så mange ord?
Samisk levemåte - spesielt reindrift - krever presis kommunikasjon om snøforhold:
- Er snøen trygg å gå på?
- Kan reinsdyrene grave gjennom den for å finne mat?
- Er det fare for ras?

Hva dette viser om språk:
1. Språk gjenspeiler kultur: Ordforrådet utvikles etter behov
2. Detaljert kunnskap: Ordene viser dyp forståelse av naturen
3. Praktisk nytte: Presis kommunikasjon kan være livsviktig

Tilsvarende på norsk:
Norsk har også mange ord for spesifikke fenomener:
- Fisketerminologi langs kysten
- Fjellterminologi i innlandet
- Værord i ulike dialekter

Refleksjon:
Språket vårt former hvordan vi oppfatter verden. Når et språk dør ut, mister vi også en unik måte å forstå og beskrive virkeligheten på.

Primærtekst: Isak Saba - "Sámi soga lávlla" (Samefolkets sang)
📝Oppgave 5

Undersøk samiske stedsnavn i Norge.

a

Finn tre norske byer eller tettsteder som har samiske navn.

b

Hva betyr stedsnavnloven for samiske stedsnavn?

📝Oppgave 6

Finn ut mer om samisk i media.

a

Hva er NRK Sápmi?

b

Finn et eksempel på moderne samisk kultur (musikk, film, litteratur).

📝Oppgave 7

Les "Sámi soga lávlla" (Samefolkets sang) av Isak Saba og analyser teksten.

a

Hva handler sangen om? Hva er hovedtemaene?

b

Hvilke bilder og motiver bruker dikteren?

c

Hvorfor tror du denne sangen ble valgt som samenes nasjonalsang?

📝Oppgave 8

Undersøk samisk litteratur: finn og presenter en samisk forfatter.

a

Velg en samisk forfatter og finn ut om forfatterskapet.

b

Hva skriver forfatteren om? Hvilke temaer er sentrale?

c

Presenter forfatteren for klassen (muntlig eller skriftlig).

📝Oppgave 9

Skriv en kort tekst (150-200 ord) om hvorfor kunnskap om samiske språk bør være del av norskfaget.

📝Oppgave 10

Skriv et essay (400-500 ord) om konsekvensene av fornorskingspolitikken for samisk språk.

📝Oppgave 11

Sammenlign språkrevitaliseringsarbeid for samisk med arbeidet for et annet truet språk i verden.

a

Velg et truet språk utenfor Norge (f.eks. walisisk, maori, hawaiisk, baskisk) og beskriv situasjonen.

b

Hvilke tiltak brukes for å revitalisere språket?

c

Sammenlign med samisk: hva er likt og hva er forskjellig?

Oppsummering av kapittel 7.1

Hovedpunkter:
- Norge har tre samiske språk: nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk - alle er selvstendige språk
- Samisk tilhører den finsk-ugriske språkfamilien og er ikke i slekt med norsk
- Alle de samiske språkene er truet, med sørsamisk og lulesamisk i mest kritisk tilstand

Sentrale begreper:
- Sápmi: Det samiske hjemområdet som strekker seg over Norge, Sverige, Finland og Russland
- Nordsamisk: Det største samiske språket med ca. 20 000-25 000 talere
- Fornorskingspolitikken: Statens assimileringspolitikk som førte til stort språktap
- Revitalisering: Arbeid for å gjenopplive og styrke truede språk

Tips for eksamen:
- Skill mellom de tre samiske språkene og deres geografiske utbredelse
- Forstå sammenhengen mellom fornorskingspolitikken og dagens språksituasjon
- Vis kunnskap om både historisk undertrykkelse og nåtidens revitaliseringsarbeid

Relaterte kapitler:
- 7.2 Fornorskingspolitikken – Forstå historisk undertrykkelse av samiske språk
- 7.3 Samiske språklige rettigheter – Lær om nåtidens rettigheter
- 7.4 Nasjonale minoriteter – Se samisk i sammenheng med andre minoritetsspråk
- 3.3 Samisk litteratur – Les litteratur på og om samisk