Lær å skrive postkort og korte meldinger på spansk.
Postkort og korte meldinger er en fin måte å øve på skriftlig spansk. De er korte, personlige og bruker hverdagsspråk.
I dette kapittelet lærer du å skrive postkort fra ferie og korte meldinger (SMS, chat) på spansk.
1. Hilsen: ¡Hola! / Querido/a...
2. Hvor du er: Estoy en... / Estamos en...
3. Hva du gjør: Hoy hemos visitado... / Ayer fuimos a...
4. Vaeret: Hace sol / Hace calor / Llueve
5. Mening: Me encanta... / Es muy bonito
6. Avslutning: Un abrazo / Besos / ¡Hasta pronto!
Nyttige uttrykk:
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| ¡Saludos desde [sted]! | Hilsen fra [sted]! |
| Lo estamos pasando muy bien. | Vi har det veldig fint. |
| El hotel es muy bonito. | Hotellet er veldig fint. |
| La playa es fantástica. | Stranden er fantastisk. |
| La comida es deliciosa. | Maten er deilig. |
| ¡Ojalá estuvieras aquí! | Skulle ønske du var her! |
Les dette postkortet.
¡Hola, María!
¡Saludos desde Barcelona! Lo estamos pasando genial. Ayer visitamos la Sagrada Familia — ¡es increíble! Hoy vamos a ir a la playa porque hace mucho sol y calor.
El hotel está en el centro y es muy cómodo. La comida aquí es deliciosa, especialmente las tapas y la paella.
Mañana vamos al Camp Nou para ver un partido de fútbol. ¡Estoy muy emocionada!
¡Ojalá estuvieras aquí!
Un abrazo,
Emma
| Forkortelse | Fullt ord | Norsk |
|---|---|---|
| q | que | at/som |
| tb | también | også |
| xq | porque | fordi |
| xfa | por favor | vær så snill |
| tkm | te quiero mucho | jeg er glad i deg |
| bss | besos | kyss |
| genial | genial | supert |
| vale | vale | ok |
| guay | guay | kult |
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| ¿Quedamos? | Skal vi møtes? |
| ¿A qué hora? | Nar? (Klokka?) |
| ¡Nos vemos! | Vi sees! |
| ¿Dónde quedamos? | Hvor møter vi? |
| Llego tarde. | Jeg blir sein. |
| Lo siento, no puedo. | Beklager, jeg kan ikke. |
Les denne chatsamtalen mellom to venner.
For å beskrive været på postkort og meldinger:
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| Hace sol. | Det er sol. |
| Hace calor. | Det er varmt. |
| Hace frío. | Det er kaldt. |
| Hace buen tiempo. | Det er fint vaer. |
| Hace mål tiempo. | Det er dårlig vaer. |
| Hace viento. | Det blåser. |
| Llueve. / Está lloviendo. | Det regner. |
| Nieva. / Está nevando. | Det snør. |
| Está nublado. | Det er overskyet. |
Hva betyr «Lo estamos pasando genial»?
Hva betyr forkortelsen «xq» i en spansk melding?
Oversett disse vaeruttrykkene til spansk.
Det er sol.
Det er kaldt.
Det regner.
Det er fint vaer.
Skriv et postkort (5-7 setninger) fra en ferie i Spania. Fortell om stedet, været, aktiviteter og maten.
Bruk uttrykkene fra kapittelet.
- Postkort: Kort og personlig. Hilsen, sted, vaer, aktiviteter, avslutning.
- Meldinger: Bruk vanlige forkortelser (q, tb, xq, xfa, vale, guay).
- Vaeret: Hace sol / calor / frío / viento / buen tiempo / mål tiempo.
- Nyttige uttrykk: ¡Saludos desde...!, Lo estamos pasando bien, ¡Ojalá estuvieras aquí!
Du vil avtale a mote en venn. Hva sier du?
Skriv en chatsamtale (8-10 meldinger) der du planlegger en helgeaktivitet med en venn. Bruk meldingsspråk med forkortelser.
Inkluder: forslag, tidspunkt, sted, bekreftelse og eventuelle endringer.