Lær om kognater, falske venner og ordfamilier.
Visste du at du allerede kan mange spanske ord uten å vite det? Mange spanske ord ligner på ord i norsk, engelsk, fransk og andre språk. Disse kalles kognater.
I dette kapittelet lærer du å gjenkjenne kognater og bruke ordfamilier for å forstå nye ord uten å slå dem opp i ordboken.
Spansk-engelske kognater:
| Spansk | Engelsk | Norsk |
|---|---|---|
| el hospital | hospital | sykehus |
| la música | music | musikk |
| el teléfono | telephone | telefon |
| la universidad | university | universitet |
| el restaurante | restaurant | restaurant |
| el chocolate | chocolate | sjokolade |
| la familia | family | familie |
| el hotel | hotel | hotell |
| la información | information | informasjon |
| natural | natural | naturlig |
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| el tomate | tomat |
| la banana | banan |
| el café | kaffe |
| la guitarra | gitar |
| el taxi | taxi |
| el fútbol | fotball |
Hva tror du disse spanske ordene betyr? Bruk likheten med norsk og engelsk: la estación, el supermercado, la televisión, el problema, la experiencia.
| Spansk | Ser ut som | Betyr faktisk |
|---|---|---|
| embarazada | embarrassed (flau) | gravid |
| constipado | constipated (forstoppet) | forkjølet |
| largo | large (stor) | lang |
| éxito | exit (utgang) | suksess |
| actual | actual (faktisk) | naaværende |
| sensible | sensible (fornuftig) | følsom |
| realizar | realize (innse) | gjennomføre |
| asistir | assist (hjelpe) | delta på / være til stede |
Hva er galt med disse setningene? «Estoy embarazada» (ment som «Jeg er flau») og «Es muy largo» (ment som «Den er veldig stor»).
«Estoy embarazada» betyr faktisk «Jeg er gravid», ikke «Jeg er flau» (som er «Estoy avergonzada»). «Es muy largo» betyr «Den er veldig lang», ikke «Den er veldig stor» (som er «Es muy grande»). Disse er klassiske falske venner!
Når du kjenner ett ord, kan du ofte gjette betydningen av relaterte ord i samme ordfamilie:
Eksempel: Trabajo (arbeid)
- trabajar (å arbeide)
- el trabajador / la trabajadora (arbeideren)
- el trabajo (arbeidet/jobben)
Eksempel: Comer (å spise)
- la comida (maten/måltidet)
- el comedor (spisestuen)
- comestible (spiselig)
Eksempel: Estudiar (å studere)
- el/la estudiante (studenten/eleven)
- el estudio (studiet)
- estudioso/a (flittig)
Vanlige endelser som danner nye ord:
| Endelse | Betydning | Eksempel |
|---|---|---|
| -ción / -sión | handling (substantiv) | información, televisión |
| -dad / -tad | egenskap (substantiv) | universidad, libertad |
| -mente | måte (adverb) | rápidamente, normalmente |
| -oso/a | full av (adjektiv) | famoso, delicioso |
| -ero/a | person som (substantiv) | camarero, enfermera |
Hva betyr «embarazada» på spansk?
Hvilket ord tilhører samme ordfamilie som «trabajar» (å arbeide)?
Gjett betydningen av disse spanske ordene ved hjelp av kognater (likhet med norsk/engelsk).
la farmacia
el diccionario
la geografía
importante
Lag ordfamilier. Finn minst to ord som tilhører samme familie.
cocinår (a lage mat)
cantar (å synge)
jugar (a spille/leke)
Orddannelse er en kraftig strategi for å utvide ordforrådet:
- Kognater: Mange spanske ord ligner på norske og engelske ord (hospital, música, teléfono)
- Falske venner: Visse ord ser like ut men betyr noe annet (embarazada ≠ flau, largo ≠ stor)
- Ordfamilier: Når du kan ett ord, kan du gjette beslektede ord (trabajar → trabajador → trabajo)
- Endelser: Kjenn igjen endelser som -ción, -dad, -mente, -oso, -ero for å forstå nye ord
Hva betyr trolig «el cantante» basert på ordfamilien til «cantar» (å synge)?
Les teksten og identifiser alle kognater og ordfamilier. Forklar hvordan du forstod ordene.
«La universidad de Barcelona es una institución famosa e importante. Los estudiantes estudian diferentes materias como filosofía, literatura, medicina y biología. El campus es moderno y tiene una biblioteca fantástica.»