Lær å bestille mat og drikke på restaurant.
Å kunne bestille mat på en restaurant er nyttig når du reiser til spansktalende land. Her er de viktigste uttrykkene:
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| ¿Qué desea? | Hva ønsker du/De? |
| ¿Qué van a tomar? | Hva skal dere ha? |
| Quiero... | Jeg vil ha... |
| Quisiera... | Jeg vil gjerne ha... (høflig) |
| Para mí... | Til meg... |
| ¿Tienen...? | Har dere...? |
| ¿Me trae...? | Kan du bringe meg...? |
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| el menú / la carta | menyen |
| el plato del día | dagens rett |
| el primer plato | forrett |
| el segundo plato | hovedrett |
| el postre | dessert |
| la bebida | drikke |
| el camarero / la camarera | kelneren |
| la mesa | bordet |
| la cuenta | regningen |
| la propina | tips (drikkepenger) |
| Spansk | Norsk |
|---|---|
| La cuenta, por favor. | Regningen, takk. |
| ¿Cuánto es? | Hvor mye er det? |
| ¿Está incluida la propina? | Er tips inkludert? |
Oversett til spansk:
a) Menyen, takk.
b) Jeg vil gjerne ha dagens rett.
c) Til meg en salat, takk.
a) La carta, por favor.
b) Quisiera el plato del día.
c) Para mí una ensalada, por favor.
Oversett til spansk:
Regningen, takk.
Jeg vil ha vann.
Har dere pizza?
Her er en typisk dialog på en spansk restaurant:
Kelner: ¡Buenas tardes! ¿Qué van a tomar?
Gjest 1: De primero, quisiera una sopa. De segundo, pollo con patatas.
Kelner: ¿Y para beber?
Gjest 1: Un agua mineral, por favor.
Kelner: ¿Y usted?
Gjest 2: Para mí una ensalada y un filete con arroz. Y un zumo de naranja.
Kelner: Muy bien. ¿Desean postre?
Gjest 1: Sí, un flan, por favor.
Gjest 2: No, gracias. La cuenta, por favor.
Kelner: Son veinticinco euros en total.
Nyttige uttrykk fra dialogen:
- "De primero..." = Som forrett...
- "De segundo..." = Som hovedrett...
- "¿Desean postre?" = Ønsker dere dessert?
Oversett til spansk:
a) Som forrett vil jeg ha suppe.
b) Som hovedrett vil jeg ha fisk med ris.
c) Ønsker du dessert?
a) De primero quiero sopa.
b) De segundo quiero pescado con arroz.
c) ¿Deseas postre? (uformelt) / ¿Desea postre? (formelt)
Oversett til spansk:
Som forrett vil jeg ha salat.
Og for å drikke, en kaffe.
Hvor mye er det?
- I Spania spiser man lunsj (la comida) rundt kl. 14:00-15:00 og middag (la cena) rundt kl. 21:00-22:00.
- Brød serveres ofte gratis til måltidet.
- Tips er ikke obligatorisk, men det er vanlig å etterlate noen mynter.
- "El menú del día" (dagens meny) er ofte et billig alternativ med forrett, hovedrett, dessert og drikke inkludert.
Oversett til spansk:
a) Maten er veldig god!
b) Kan jeg få mer brød?
c) Regningen, takk.
a) ¡La comida está muy buena!
b) ¿Me trae más pan, por favor?
c) La cuenta, por favor.
Hva sier du på spansk i disse situasjonene?
Du vil ha menyen.
Du vil bestille dagens rett.
Du vil betale.
1. Bruk "Quisiera..." (Jeg vil gjerne ha...) - det er mer høflig enn "Quiero..."
2. Si alltid "por favor" (takk/vær så snill) når du bestiller
3. "De primero..." og "de segundo..." brukes for å bestille forrett og hovedrett
4. Husk at måltidene i Spania er mye senere enn i Norge!
Skriv en kort restaurantdialog på spansk:
Kelneren spør hva du vil ha.
Du bestiller kylling med salat og vann.
Du ber om regningen.