• Lærebøker
  • Python
  • GeoGebra
  • Hoderegning
  • Test deg selv

Søk i Skolesaga

Søk etter lærebøker, kapitler, trinn og verktøy

Gratis interaktive lærebøker for norsk skole.

Lærebok
PersonvernVilkår

© 2025 Skolesaga · Alle rettigheter forbeholdt

Deler av innholdet er utviklet med hjelp av AI-verktøy

Spansk nivå 2Tilbake
12.1 El cuerpo y la salud - Kropp og helse
El cuerpo y la salud - Kropp og helse

12.1 El cuerpo y la salud - Kropp og helse

Alle fag for VG2

Kroppsdeler og helsevokabular med doler.

45 min
5 oppgaver
KroppSymptomerDoler
Din fremgang i kapitlet
0 / 5 oppgaver

El cuerpo y la salud

Å kunne snakke om kroppen og helsen er avgjørende når du reiser eller bor i et spansktalende land. I dette kapittelet lærer du navnene på kroppsdeler, vanlige sykdommer og symptomer, og hvordan du uttrykker at du har vondt eller er syk.

Las partes del cuerpo (Kroppsdeler)

SpanskNorsk
la cabezahodet
el cuellohalsen
el hombroskulderen
el brazoarmen
la manohånden
el dedofingeren
el pechobrystet
la espaldaryggen
el estómagomagen
la piernabeinet
la rodillakneet
el tobilloankelen
el piefoten
el corazónhjertet
el oídoøret (indre)
la orejaøret (ytre)
el ojoøyet
la nariznesen
la bocamunnen
la gargantahalsen (svelget)
Uttrykk med "doler" og "tener"
Doler (å gjøre vondt) brukes som «gustar» – med indirekte objektpronomen:

- Me duele la cabeza. – Jeg har vondt i hodet. (Hodet gjør vondt for meg.)
- Me duelen los pies. – Jeg har vondt i føttene.
- Le duele el estómago. – Han/hun har vondt i magen.
- Nos duelen las piernas. – Vi har vondt i beina.

Tener + substantiv for symptomer:

- Tener fiebre – å ha feber
- Tener tos – å ha hoste
- Tener gripe – å ha influensa
- Tener dolor de cabeza – å ha hodepine
- Tener náuseas – å ha kvalme
- Tener mareos – å ha svimmelhet
- Tener alergia a... – å være allergisk mot...

Vanlige sykdommer og plager
SpanskNorsk
el resfriadoforkjølelsen
la gripeinfluensaen
la fiebrefeberen
la toshosten
el dolor de cabezahodepinen
el dolor de espaldaryggsmerter
el dolor de gargantavondt i halsen
la heridasåret
la quemadurabrannsåret
la alergiaallergien
la infeccióninfeksjonen
el mareosvimmelheten
la indigestiónfordøyelsesbesvær
la fracturabruddet (beinbrudd)
✏️Eksempel 1: Beskrive symptomer

Hvordan beskriver vi symptomer og plager på spansk?

Vanlige måter å uttrykke plager:

- No me encuentro bien. – Jeg føler meg ikke bra.
- Estoy enfermo/a. – Jeg er syk.
- Me duele mucho la garganta. – Jeg har veldig vondt i halsen.
- Tengo fiebre y tos. – Jeg har feber og hoste.
- Me he torcido el tobillo. – Jeg har forstuet ankelen.
- Me he cortado el dedo. – Jeg har kuttet meg i fingeren.
- Creo que tengo gripe. – Jeg tror jeg har influensa.
- Me pica todo el cuerpo. – Det klør over hele kroppen.
- Tengo la nariz tapada. – Jeg har tett nese.
- Estoy resfriado/a. – Jeg er forkjølet.

✏️Eksempel 2: Dialog om helse

Skriv en dialog mellom to venner der den ene er syk.

María: Hola, Pedro. ¿Qué te pasa? No tienes buena cara.
(Hei, Pedro. Hva er galt? Du ser ikke bra ut.)

Pedro: No me encuentro bien. Me duele mucho la cabeza y tengo fiebre.
(Jeg føler meg ikke bra. Jeg har veldig vondt i hodet og jeg har feber.)

María: ¿Desde cuándo te sientes así?
(Hvor lenge har du følt deg sånn?)

Pedro: Desde ayer por la tarde. También me duele la garganta y tengo tos.
(Siden i går ettermiddag. Jeg har også vondt i halsen og hoste.)

María: Parece que tienes gripe. Deberías ir al médico.
(Det virker som du har influensa. Du burde gå til legen.)

Pedro: Sí, creo que tienes razón. También me duelen los músculos.
(Ja, jeg tror du har rett. Musklene mine er også vonde.)

📝Oppgave 1

Hva betyr "Me duele la espalda"?

📝Oppgave 2

Hvilket alternativ bruker "doler" korrekt i flertall?

📝Oppgave 3

Oversett til spansk. Bruk "doler" eller "tener" etter behov.

a

Jeg har hodepine.

b

Hun har feber og hoste.

c

Vi har vondt i beina.

d

Han er forkjølet.

e

Jeg er allergisk mot nøtter.

Oppsummering

I dette kapittelet har du lært:

- Kroppsdeler: la cabeza, el brazo, la pierna, la espalda, la garganta, el estómago, el pie, la mano
- Verbet doler: Fungerer som «gustar» – Me duele (entall) / Me duelen (flertall)
- Tener + substantiv: tener fiebre, tener tos, tener gripe, tener dolor de...
- Vanlige sykdommer: el resfriado, la gripe, la alergia, la infección
- Nyttige uttrykk: No me encuentro bien, Estoy enfermo/a, Me he torcido...

📝Oppgave 4

Beskriv symptomene for følgende sykdommer på spansk (skriv 2-3 symptomer for hver).

a

La gripe (influensa)

b

Un resfriado (forkjølelse)

📝Oppgave 5

Hva er riktig oversettelse av "Jeg har forstuet ankelen"?